Breadcrumb
201808302121
我们什么都不能说
窗户外边的风时刻偷听着
它们通晓这地球上所有存在和消失了的语言
也明白那些藏在故事和歌里的隐喻
我们什么都不能看
头顶的太阳太刺眼了
红的绿的花儿和草
迟早都要被镀上一层洗不掉的金黄色
我们也不能大口呼吸
把甘甜的空气让给老人和孩子们吧
美好总有到头的时候
在此之前谁能安心睡个好觉呢
We can't say anything
The wind outside the window eavesdrops every second
They know all the existed or disappeared languages on this earth
And understand the metaphors hidden beneath the stories and songs
We can't see anything
The sun above our head is too dazzling
The flowers and grasses in red and green
Would be plated with an unlaunderable golden yellow sooner or later
We can't breathe loudly either
Let's leave the sweet air to the senior and young
Happiness would eventually end
Who could have a peaceful sleep before this?